안녕하세요 도치입니다!
이번주 1글 제목은 'Liability'입니다.
아! 저번주는 왜 안올렸나고요?
저번 주는 너무 피곤한 나머지 글 쓰다가 자버렸습니다.
그 점 대단히 죄송합니다.
웹툰처럼 휴재한다고 얘기도 안하고 ㅜㅡㅜ
아무튼 갑자기 제목이 영어라서 당황스럽죠?
이번에 새로 넣게된 팝송 추천 겸 해석 컨텐츠입니다.
일단 이번 곡은 팝송 좀 많이 들어봤다는 분들은 아는
Lorde가 부른 노래입니다.
제목은 'Liability'이고요.
해석하면 책임이라는 뜻이 있는데
이 노래에서는 짐덩어리라는 뜻을 가지고 있습니다.
사실은 이별하고 나서 슬픈 감정을 써내려간 노래인데
저는 다른 시선으로 해석해볼려고 합니다.
우선 이 노래에서 가장 기억에 남는 부분은
'They say you're a little much fot me'라는 가사인데요.
직역하면 너는 내게 너무 과분하다라는 뜻입니다.
그런데 사실상 이 노래 분위기를 짐작해보면 알겠지만
너에게 내 관심과 사랑을 주기에는 너무 부족하다는
뜻으로 해석될 수밖에 없죠...
이 말을 들은 주인공은 그래 내 탓이야
나한테 책임이 있고 나는 짐덩어리일 뿐이야라고
자기 자신에게 자책합니다.
여러분들 중에 아마도 이런 생각을 하는 사람들이 몇몇 있어요.
'나는 사람들한테 관심이나 사랑을 받을 만한 가치가 없다'
'나는 이 세상에서 쓸모 없는 존재이다.'
'나는 결국 누군가에게 짐덩어리이다.'
한마디로 얘기하자면 자존감이 낮은 분들이죠.
과연 여러분은 진짜 짐덩어리일까요?
아니죠 절대 아닙니다.
여러분보다 세상에서 소중한 사람은 없어요.
저 하늘의 빛나는 별보다 밝게 빛나는 것이,
저 땅의 아름다운 장미보다 아름다운 것이,
바로 여러분입니다.
아니라고 생각하겠죠...
하루하루가 고통스럽겠죠...
그런데 그런 생각이 바로 여러분들의 짐덩어리입니다.
여러 개의 짐덩어리를 매고 있으니까
당연히 자기 자신도 짐덩어리로 보이겠죠...
이제는 짐덩어리 내려놓을 때입니다.
이 노래가 주는 메세지는 마지막에 있습니다.
"They're gonna watch me Disapper into sun."
직역하면 그들은 내가 태양속으로 사라지는 것을
볼 것이다. 라는 뜻이지만
실제 뜻은 내가 성공해서 잘나가는 모습을
나를 장난감 취급했던 너희들이 볼 것이다라는
뜻이에요.
지금도 자신의 가치를 모른 체
나는 짐덩어리라고 생각하는 여러분들...
여러분들이 들고 있는 짐덩어리를 내려놓고
여러분들을 비웃는 세상을 향해
"you're gonna watch me Disapper into sun."
이라고 외쳐보는 것은 어떨까요...
-[1W] Liability end-
다음 주에 뵐게요! 피드백은 언제든지!!!
여러분들의 진심어린 댓글과 좋아요는 언제든지!!!
0개의 댓글